Trening interkulturowy Chiny

Dzięki szkoleniu uczestnicy uzyskają następujące korzyści:

  • Będą znali uwarunkowania historyczne i geograficzne kształtujące mentalność Chińczyków
  • Będą świadomi głównych różnic kulturowych między Zachodem a Dalekim Wschodem
  • Będą potrafili zwiększyć efektywność komunikacji z partnerami z Państwa Środka
  • Będą umieli uniknąć najczęściej popełnianych faux pas w kontaktach z Chińczykami
  • Będą wiedzieć jak przygotować się na spotkanie z chińska delegacją
  • Będą wyczuleni na pułapki komunikacji wysokiego kontekstu 
  • Będą mogli świadomie budować poprawne relacje zawodowe z partnerami z Chin

Forma szkolenia

  • Szkolenie prowadzone jest w formie warsztatów z elementami wykładów, co podnosi atrakcyjność zajęć i ułatwia przyswojenie wiadomości
  • Słuchacze będą m.in. uczestniczyć w quizie, w ćwiczeniach w grupach i rozwiązywać test wyboru

Program szkolenia zostanie dostosowany do Państwa oczekiwań, potrzeb i case’ów w czasie audytu przedszkoleniowego.

PROGRAM SZKOLENIA:

1. „CZAS TO CZAS, A PIENIĄDZ TO PIENIĄDZ” – witamy w innym wymiarze

  • „Oś czasu” – na początku były …Chiny
  • Niezmienność i wynalazczość – dwa oblicza  „Wiecznej Zmarzliny”
  • Różnice kulturowe Daleki Wschód vs Zachód oczami Chińczyków 
  • Guanxi – jesteś tym kogo znasz

2. „Jeden gest wyrazi więcej niż tysiąc słów” -  komunikacja wysokiego kontekstu 

  • Chiński savoir vivre 1) -  small talk i tematy tabu 
  • Co Chińczyk miał na myśli? – odczytywanie języka niebezpośredniego
  • Kiedy chińskie TAK oznacza NIE
  • „Zareaguj jak Chińczyk” – jak stosować komunikację kontekstową

3. DLACZEGO „PAŃSTWO ŚRODKA”?

  • Świat z perspektywy Pekinu                
  • 5 społecznych relacji i wzajemnych powinności w/g Konfucjusza
  • Wartości - wpływ etyki konfucjańskiej na chińską mentalność w XXI wieku

4. BARIERY KOMUNIKACJI

  • Chiński savoir vivre  2) - komunikacja mailowa  i telefoniczna
  • Po co Chińczyk uczy się angielskiego
  • Kontrakt – zwieńczenie negocjacji czy …ich początek
  • Jak zwiększyć skuteczność naszego przekazu

5.   MIANZI – społeczna twarz Chińczyka w biznesie

  • Kiedy Chińczyk traci twarz i jak uratować sytuację
  • „Chcesz pokoju – szykuj się do wojny ” – case study 
  • Szykuj się do wizyty – dress code, wizytówki i chińska prezentologia

6.   ROK ZIEMSKIEGO PSA

  • Chińskie święta czyli kiedy nie należy jechać do Państwa Środka

 

LISTA TRENINGÓW INTERKULTUROWYCH

Poniższe szkolenia dostępne są jako zamknięte dedykowane konkretnej firmie. Zapytaj o program i ofertę: beata.skorubksa@szkoleniaatrium.pl

  • Trening interkulturowy Francja (również w języku francuskim)
  • Trening interkulturowy Chiny
  • Komunikacja międzykulturowa w biznesie (szkolenie 1-dniowe)
  • Komunikacja międzykulturowa - rozwój kompetencji (szkolenie 2-dniowe)
  • Koreańska kultura korporacyjna
  • Skuteczna komunikacja z kontrahentem z Dalekiego Wschodu
  • Trening interkulturowy Włochy (z elementami języka włoskiego)
  • Trening interkulturowy Szwecja
  • Trening interkulturowy państwa Beneluxu: Holandia, Belgia, Luksemburg
  • Trening interkulturowy Szwajcaria
  • Trening relokacyjny w języku francuskim – „La Pologne - formation interculturelle pour les étrangers” dla ekspatów frankofonów przebywających w Polsce
Termin szkolenia
2018-02-20 (1 dzień)
Godziny szkolenia
10:00 - 17:00
Cena szkolenia
690 PLN netto +23% VAT
Miejsce szkolenia
Atrium Centrum lub inna sala szkoleniowa w centrum Warszawy
FIRST MINUTE
Udzielamy 10% rabatu przy płatności na minimum 30 dni przed terminem szkolenia
REJESTRACJA
Prosimy o rejestrację najpóźniej na 7 dni przed datą szkolenia. Zapisy last minute - prosimy o kontakt: 607 710 797 / szkolenia@kfk.pl
ZAMÓW SZKOLENIE
Zamów jako szkolenie zamknięte
Trener
Kamila Radzyńska
Trener międzykulturowy. Jednocześnie Research & Development Manager, specjalista ds. importu i planowania. Absolwentka Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Łódzkiego. Ukończyła z wyróżnieniem filologię romańską. Stypendystka Université Jean Moulin Lyon III. Absolwentka Szkoły Trenerów Biznesu Akademii SET w Warszawie. Trener międzykulturowy. Członek Society for Intercultural Education, Training and Research SIETAR Polska. Należy do Klubu Trenerów Biznesu w Warszawie. Wygrała konkurs wiedzy o Francji organizowany przez France Inter i Program III Polskiego Radia. Była tłumaczem w Wytwórni Filmów Fabularnych w Łodzi oraz lektorem języka francuskiego w Alliance Française przy UŁ. Posiada kilkunastoletnie doświadczenie w handlu zagranicznym. Posługuje się językiem francuskim, włoskim, angielskim a także w mniejszym stopniu rosyjskim i szwedzkim. Specjalizuje się w biznesowej komunikacji międzykulturowej z partnerami europejskimi (Francja, Holandia, Belgia, Włochy, Szwecja) i z azjatyckimi (Chiny, Tajwan, Hongkong, Korea Południowa, Singapur). Posiada ekspercką znajomość kultury oraz realiów biznesowych z zakresu Francji oraz Chin.